FajnCare
PrepravaTrasy a termínyPráca v NemeckuO násKontakt
+421 911 985 228
🇸🇰SK▾
🇸🇰 Slovensky 🇩🇪 Deutsch
FajnCare
PrepravaTrasy a termínyPráca v NemeckuO násKontakt
+421 911 985 228 info@fajncare.sk WhatsApp Viber
🇸🇰 🇩🇪
Právne informácie

Prepravný poriadok

pre medzinárodnú osobnú dopravu a taxislužbu

DopravcaFajnCare s.r.o.
SídloŠtefana Kukuru 12, 071 01 Michalovce
IČO45578281
IČ DPHSK2023075263
E-mailinfo@fajncare.sk
Telefón+421 911 985 228
Webwww.fajncare.sk
TrasySlovenská republika - Rakúsko - Nemecko
Hlavný smerSlovensko - Braunau am Inn - Salzburg - Lindau (DE) a späť

Článok I. Úvodné ustanovenia

  1. Tento prepravný poriadok upravuje prepravné podmienky spoločnosti FajnCare s.r.o. pri poskytovaní osobnej cestnej dopravy, najmä medzinárodnej prepravy osôb medzi Slovenskou republikou, Rakúskom a Nemeckom.
  2. Prepravný poriadok je vypracovaný s prihliadnutím na zákon č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave, zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke, zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (GDPR) a súvisiace právne predpisy.
  3. Prepravný poriadok je súčasťou návrhu dopravcu na uzavretie zmluvy o preprave osôb. Uzavretím zmluvy o preprave sa jeho obsah stáva súčasťou práv a povinností dopravcu, cestujúceho a objednávateľa.
  4. Prepravný poriadok nadobúda platnosť a účinnosť dňom jeho zverejnenia na webovom sídle dopravcu alebo sprístupnením cestujúcim vo vozidle alebo elektronickou formou.
  5. Dopravca si vyhradzuje právo tento prepravný poriadok meniť a dopĺňať. Aktuálne znenie je vždy zverejnené na webovej stránke dopravcu.

Článok II. Vymedzenie základných pojmov

  1. Dopravcom je spoločnosť FajnCare s.r.o., Štefana Kukuru 12, 071 01 Michalovce, IČO: 45578281, IČ DPH: SK2023075263, ktorá poskytuje osobnú cestnú dopravu a súvisiace služby.
  2. Cestujúcim je fyzická osoba, ktorá využíva alebo má využiť prepravné služby dopravcu.
  3. Objednávateľom je fyzická alebo právnická osoba, ktorá objednáva prepravu pre seba alebo pre inú osobu.
  4. Prepravnou zmluvou je zmluva o preprave osôb uzavretá podľa § 760 až § 764 Občianskeho zákonníka medzi dopravcom a cestujúcim alebo objednávateľom.
  5. Prepravou sa rozumie doprava cestujúceho a jeho batožiny z dohodnutého miesta nástupu do dohodnutého miesta výstupu.
  6. Batožinou sa rozumie príručná batožina a cestovná batožina cestujúceho.
  7. Cenníkom sa rozumie aktuálny cenník dopravcu alebo cena dohodnutá pri rezervácii.

Článok III. Rozsah poskytovaných služieb a hlavné trasy

  1. Dopravca poskytuje najmä medzinárodnú osobnú dopravu, objednávkovú dopravu, prepravu pracovníkov a opatrovateliek, adresný odvoz a dovoz podľa dohody, prepravu na stanovených trasách a doplnkové transfery podľa kapacitných možností.
  2. Dopravca jazdí najmä v štátoch: Slovenská republika, Rakúsko a Nemecko.
  3. Hlavná trasa smerom zo Slovenska do Nemecka je vedená najmä v smere Slovensko - Braunau am Inn - Salzburg - Lindau (DE).
  4. Odchod zo Slovenska je spravidla približne o 03:00 hod. Predpokladaný príchod do Lindau (DE) je približne o 16:30 hod.
  5. Hlavná trasa smerom z Nemecka na Slovensko začína spravidla v Lindau (DE) približne o 17:00 hod. Časy príchodov na Slovensko závisia od dopravnej situácie, prestávok, hraničnej situácie, počasia a počtu nástupných a výstupných miest.
  6. Preprava sa vykonáva spravidla každý tretí deň, ak dopravca neurčí inak podľa obsadenosti, sezóny, sviatkov, technických alebo prevádzkových dôvodov.
  7. Adresný odvoz alebo dovoz je možný spravidla v okruhu približne 20 km popri hlavnej trase, a to len po predchádzajúcej dohode a podľa kapacitných, časových a prevádzkových možností.
  8. Dopravca je oprávnený upraviť trasu, vozidlo, čas odchodu, miesto nástupu alebo výstupu, ak je to potrebné z dôvodu bezpečnosti, dopravnej situácie, technickej poruchy, nepriaznivého počasia, vyššej moci alebo iných okolností, ktoré dopravca nemohol ovplyvniť.

Článok IV. Vozidlo taxislužby a doklady

  1. Preprava sa vykonáva vozidlami spôsobilými na cestnú premávku, s platnou technickou a emisnou kontrolou, poistením a dokladmi vyžadovanými príslušnými právnymi predpismi.
  2. Vozidlo používané na taxislužbu alebo objednávkovú osobnú dopravu musí byť označené a vybavené v rozsahu požadovanom platnými právnymi predpismi, najmä obchodným menom dopravcu a potrebnými dokladmi.
  3. Ak je cena za prepravu určená podľa prejdenej vzdialenosti alebo času, vozidlo taxislužby musí byť vybavené funkčným taxametrom, ak právne predpisy neustanovujú výnimku alebo ak sa cena dohodne pred začatím prepravy.
  4. Ak je cestovné dohodnuté vopred pred začatím prepravy, cestujúci je s cenou oboznámený pred jazdou alebo pri potvrdení rezervácie.
  5. Vodič musí mať pri výkone prepravy doklady potrebné na vedenie vozidla a vykonávanie prepravy, najmä doklad totožnosti, vodičské oprávnenie, doklady od vozidla, doklad o poistení, príslušné povolenia alebo kópie povolení a prepravný poriadok v papierovej alebo elektronickej forme.
  6. Na požiadanie cestujúceho vodič alebo dopravca umožní cestujúcemu oboznámiť sa s prepravným poriadkom a cenou prepravy.

Článok V. Rezervácia a uzatvorenie zmluvy o preprave

  1. Rezerváciu možno vykonať telefonicky, SMS správou, e-mailom, cez WhatsApp, sociálne siete, webovú stránku alebo osobne.
  2. Cestujúci alebo objednávateľ je pri rezervácii povinný uviesť pravdivé a úplné údaje potrebné na vykonanie prepravy, najmä meno a priezvisko cestujúceho, telefónne číslo, dátum cesty, miesto nástupu, miesto výstupu, počet osôb, počet batožín a prípadné osobitné požiadavky.
  3. Rezervácia je platná a záväzná až po jej potvrdení dopravcom.
  4. Dopravca môže vyžadovať úhradu zálohy alebo celej ceny prepravy vopred, najmä pri medzinárodných jazdách, skupinových rezerváciách, adresných odvozoch alebo v období zvýšeného dopytu.
  5. Zmluva o preprave vzniká potvrdením rezervácie dopravcom, nástupom cestujúceho do vozidla alebo iným jednoznačným prejavom vôle cestujúceho využiť prepravu.
  6. Pred uskutočnením prepravy má cestujúci právo oboznámiť sa s cenou, podmienkami prepravy a týmto prepravným poriadkom.

Článok VI. Cestovné, tarifa a platobné podmienky

  1. Cestovné sa určuje podľa aktuálneho cenníka dopravcu alebo individuálnej dohody potvrdenej pri rezervácii.
  2. Cena môže zohľadňovať trasu, miesto nástupu a výstupu, adresný odvoz alebo dovoz, počet cestujúcich, batožinu navyše, sviatky, nočnú jazdu, čakaciu dobu a osobitné požiadavky cestujúceho.
  3. Platba je možná v hotovosti, bankovým prevodom, zálohovou platbou alebo iným spôsobom dohodnutým s dopravcom.
  4. Cestujúci je povinný uhradiť cestovné pred začatím prepravy, počas prepravy alebo po ukončení prepravy podľa dohody s dopravcom.
  5. Dopravca alebo vodič vydá cestujúcemu potvrdenie o úhrade cestovného alebo faktúru, ak o to cestujúci alebo objednávateľ požiada a poskytne potrebné fakturačné údaje.
  6. Nezaplatené cestovné, storno poplatok alebo iný oprávnený nárok dopravcu je vymáhateľný podľa platných právnych predpisov.

Článok VII. Povinnosti dopravcu a vodiča

  1. Dopravca je povinný prevádzkovať prepravu podľa tohto prepravného poriadku, platných právnych predpisov a podmienok dohodnutých s cestujúcim.
  2. Dopravca zabezpečí technicky spôsobilé a riadne poistené vozidlo.
  3. Dopravca a vodič dbajú na bezpečnosť, pohodlie a primeraný komfort cestujúcich.
  4. Vodič je povinný viesť vozidlo bezpečne, dodržiavať pravidlá cestnej premávky, primerané prestávky a pokyny príslušných orgánov.
  5. Vodič je oprávnený určovať spôsob uloženia batožiny, miesto sedenia cestujúcich a bezpečnostné opatrenia vo vozidle.
  6. Dopravca informuje cestujúceho o podstatných zmenách prepravy, ak je to vzhľadom na okolnosti možné.
  7. Dopravca je povinný spracúvať osobné údaje cestujúcich len v nevyhnutnom rozsahu a chrániť ich pred neoprávneným prístupom.

Článok VIII. Práva a povinnosti cestujúceho

  1. Cestujúci má právo na riadne, bezpečné a slušné zaobchádzanie počas prepravy.
  2. Cestujúci má právo na informácie o cene, trase, čase odchodu, mieste nástupu a výstupu a na oboznámenie sa s prepravným poriadkom.
  3. Cestujúci je povinný dostaviť sa na dohodnuté miesto nástupu včas. Pri meškaní cestujúceho dopravca nie je povinný čakať, ak by tým bola ohrozená preprava ostatných cestujúcich alebo časový harmonogram.
  4. Cestujúci je povinný používať bezpečnostný pás, dodržiavať pokyny vodiča, správať sa slušne a neohrozovať bezpečnosť a pohodlie ostatných cestujúcich.
  5. Vo vozidle je zakázané fajčiť, používať elektronické cigarety, požívať alkoholické nápoje, užívať omamné alebo psychotropné látky, poškodzovať alebo znečisťovať vozidlo, obťažovať vodiča alebo ostatných cestujúcich.
  6. Cestujúci je povinný nahlásiť vopred nadmernú alebo ďalšiu batožinu, zdravotné obmedzenie, potrebu častejších prestávok alebo inú okolnosť, ktorá môže ovplyvniť prepravu.
  7. Cestujúci zodpovedá za škodu, ktorú spôsobí dopravcovi, vodičovi, vozidlu alebo iným cestujúcim svojím konaním, batožinou alebo porušením prepravného poriadku.

Článok IX. Odmietnutie prepravy a odstúpenie od zmluvy

  1. Dopravca alebo vodič môže odmietnuť uzavretie zmluvy o preprave alebo odmietnuť prepravu, ak nie sú splnené podmienky prepravy podľa tohto prepravného poriadku.
  2. Preprava môže byť odmietnutá najmä osobe pod vplyvom alkoholu alebo drog, agresívnej osobe, osobe so zbraňou alebo nebezpečným predmetom, osobe ohrozujúcej vodiča alebo cestujúcich, osobe s nebezpečnou alebo nadmernou batožinou, osobe bez zaplateného cestovného alebo osobe, ktorá odmieta rešpektovať pokyny vodiča.
  3. Vodič môže prerušiť alebo ukončiť už začatú prepravu, ak cestujúci napriek upozorneniu porušuje tento prepravný poriadok, ohrozuje bezpečnosť, znečisťuje vozidlo alebo obťažuje ostatných cestujúcich.
  4. Ak bola preprava odmietnutá alebo ukončená z dôvodov na strane cestujúceho, cestujúci nemá nárok na vrátenie cestovného a zodpovedá za prípadnú škodu.
  5. Cestujúci môže od zmluvy odstúpiť podľa storno podmienok uvedených v tomto prepravnom poriadku.

Článok X. Batožina

  1. Každý cestujúci má nárok na prepravu jednej štandardnej cestovnej batožiny do 40 kg a jednej príručnej batožiny.
  2. Príručnou batožinou je menšia batožina, ktorú má cestujúci pri sebe v priestore pre cestujúcich, napríklad kabelka, malá taška, notebook, doklady, lieky alebo osobné veci.
  3. Cestovná batožina sa prepravuje v batožinovom priestore alebo na inom mieste určenom vodičom.
  4. Viac batožiny, nadrozmernú batožinu, športové potreby, kočík, invalidný vozík alebo inú špeciálnu batožinu je cestujúci povinný nahlásiť vopred pri rezervácii. Dopravca rozhodne o prijatí takejto batožiny podľa kapacity vozidla a bezpečnosti prepravy.
  5. Dopravca môže odmietnuť prepravu batožiny, ktorá presahuje kapacitné možnosti vozidla, je nevhodne zabalená, môže poškodiť vozidlo alebo batožinu iných cestujúcich, môže ohroziť bezpečnosť alebo je vylúčená z prepravy.
  6. Z prepravy sú vylúčené najmä výbušniny, zbrane bez oprávnenia a bez predchádzajúcej dohody, stlačené plyny, horľaviny, žieraviny, jedy, rádioaktívne látky, omamné látky, nebezpečné chemikálie, zapáchajúce alebo hygienicky závadné predmety a veci podliehajúce colným alebo iným obmedzeniam, ak ich preprava nie je v súlade s právnymi predpismi.
  7. Cennosti, peniaze, doklady, šperky, elektronika, lieky, krehké predmety a osobné dokumenty musia byť prepravované ako príručná batožina pri cestujúcom. Dopravca nezodpovedá za stratu alebo poškodenie týchto vecí, ak boli uložené v cestovnej batožine.
  8. Cestujúci je povinný mať batožinu riadne uzatvorenú a podľa možnosti označenú menom alebo kontaktom. Za obsah batožiny zodpovedá cestujúci.

Článok XI. Preprava zvierat

  1. Preprava zvierat nie je v preprave spoločnosti FajnCare s.r.o. povolená.
  2. Výnimkou je vodiaci alebo asistenčný pes osoby s ťažkým zdravotným postihnutím, ak jeho preprava vyplýva z právnych predpisov. Cestujúci je povinný túto skutočnosť oznámiť dopravcovi vopred pri rezervácii.
  3. Aj pri výnimke musí byť zabezpečená bezpečnosť, hygiena a nerušený priebeh prepravy.

Článok XII. Storno podmienky

Všeobecné pravidlá

  1. Cestujúci alebo objednávateľ môže zrušiť objednanú prepravu telefonicky, SMS správou, e-mailom alebo iným preukázateľným spôsobom.
  2. Za čas zrušenia rezervácie sa považuje čas, keď bolo zrušenie doručené dopravcovi.
  3. Ak bola uhradená záloha alebo celé cestovné, dopravca vráti cestujúcemu sumu po odpočítaní príslušného storno poplatku, spravidla bankovým prevodom alebo iným dohodnutým spôsobom.
  4. Ak cestujúci storno poplatok neuhradil a dopravcovi vznikol nárok na jeho zaplatenie, dopravca je oprávnený tento nárok vymáhať.

Storno pri ceste zo Slovenska do Nemecka

  1. Rozhodujúcim časom pre výpočet storno poplatku pri ceste zo Slovenska do Nemecka je plánovaný odchod vozidla zo Slovenska o 03:00 hod. v deň odchodu.
  • Zrušenie viac ako 48 hodín pred plánovaným odchodom: bez storno poplatku.
  • Zrušenie menej ako 48 hodín a viac ako 24 hodín pred plánovaným odchodom: storno poplatok 50 % z ceny cestovného.
  • Zrušenie menej ako 24 hodín pred plánovaným odchodom alebo nedostavenie sa na miesto nástupu: storno poplatok 100 % z ceny cestovného.

Storno pri ceste z Nemecka na Slovensko

  1. Rozhodujúcim časom pre výpočet storno poplatku pri ceste z Nemecka na Slovensko je plánovaný odchod vozidla z Lindau (DE) približne o 17:00 hod. v deň odchodu.
  • Zrušenie viac ako 48 hodín pred plánovaným odchodom z Lindau: bez storno poplatku.
  • Zrušenie menej ako 48 hodín a viac ako 24 hodín pred plánovaným odchodom z Lindau: storno poplatok 50 % z ceny cestovného.
  • Zrušenie menej ako 24 hodín pred plánovaným odchodom z Lindau alebo nedostavenie sa na miesto nástupu: storno poplatok 100 % z ceny cestovného.

Zmena termínu

  1. Zmena termínu je možná len po dohode s dopravcom a podľa voľnej kapacity.
  2. Ak cestujúci žiada zmenu termínu v čase, keď by pri zrušení už vznikol storno poplatok, dopravca môže zmenu povoliť, avšak nie je na to povinný.
  3. Pri opakovaných zmenách alebo zmene na poslednú chvíľu môže dopravca požadovať manipulačný poplatok alebo úhradu vzniknutých nákladov.

Článok XIII. Nájdené veci

  1. Ak vodič alebo dopravca nájde vo vozidle vec zabudnutú cestujúcim, vykoná primerané opatrenia na jej vrátenie vlastníkovi.
  2. Cestujúci, ktorý vec stratil alebo zabudol vo vozidle, je povinný bezodkladne kontaktovať dopravcu a vierohodne opísať stratenú vec.
  3. Ak nie sú pochybnosti o vlastníctve veci, dopravca vec vydá oprávnenej osobe osobne alebo dohodnutým spôsobom.
  4. Dopravca nezodpovedá za veci ponechané vo vozidle po ukončení prepravy, ak ich strata alebo poškodenie nebolo spôsobené zavinením dopravcu.
  5. Prípadné náklady spojené s vrátením nájdenej veci znáša cestujúci.

Článok XIV. Zodpovednosť za škodu

  1. Dopravca zodpovedá za škodu spôsobenú cestujúcemu v rozsahu ustanovenom právnymi predpismi, najmä Občianskym zákonníkom.
  2. Dopravca nezodpovedá za škodu spôsobenú okolnosťami, ktoré nemohol odvrátiť ani pri vynaložení primeranej starostlivosti, najmä za škodu spôsobenú vyššou mocou, nehodou spôsobenou treťou osobou, mimoriadnou dopravnou situáciou, počasím, rozhodnutím orgánov verejnej moci alebo nesprávnymi údajmi poskytnutými cestujúcim.
  3. Dopravca nezodpovedá za zmeškanie nadväzujúcich spojov, pracovných nástupov, lekárskych termínov alebo iných následných plánov cestujúceho, ak meškanie vzniklo v dôsledku okolností, ktoré dopravca nemohol ovplyvniť.
  4. Cestujúci zodpovedá za škodu, ktorú spôsobí dopravcovi, vodičovi, vozidlu alebo iným cestujúcim svojím konaním, batožinou, nedbanlivosťou alebo porušením prepravného poriadku.
  5. Ak cestujúci znečistí vozidlo, poškodí vybavenie vozidla alebo spôsobí nevyhnutné prerušenie jazdy, je povinný uhradiť náklady na čistenie, opravu, prestoj vozidla a ďalšiu preukázateľnú škodu.

Článok XV. Reklamácie a sťažnosti

  1. Cestujúci alebo objednávateľ je oprávnený podať reklamáciu alebo sťažnosť týkajúcu sa vykonanej prepravy.
  2. Reklamácia sa podáva písomne na adresu sídla dopravcu alebo e-mailom na info@fajncare.sk.
  3. Reklamáciu je potrebné podať bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní od vykonania prepravy. Sťažnosť na správanie alebo organizačný problém je vhodné podať najneskôr do 7 dní od udalosti.
  4. Reklamácia musí obsahovať meno a priezvisko reklamujúceho, kontaktné údaje, dátum prepravy, trasu alebo miesto nástupu a výstupu, opis reklamovanej skutočnosti a prípadné doklady preukazujúce nárok.
  5. Ak reklamácia neobsahuje potrebné náležitosti, dopravca vyzve reklamujúceho na doplnenie. Ak reklamácia nebude doplnená v primeranej lehote, môže byť považovaná za neúplnú.
  6. Dopravca vybaví reklamáciu spravidla do 30 dní odo dňa jej doručenia alebo doplnenia potrebných údajov.
  7. Týmto nie je dotknuté právo cestujúceho obrátiť sa na príslušný orgán dozoru alebo na súd.

Článok XVI. Mimoriadne udalosti

  1. Za mimoriadnu udalosť sa považuje najmä dopravná nehoda, porucha vozidla, požiar vozidla, náhle ochorenie alebo úraz cestujúceho, nepriaznivé počasie, uzavretie cesty, zásah polície alebo iná udalosť ohrozujúca bezpečnosť alebo riadne vykonanie prepravy.
  2. Pri mimoriadnej udalosti je vodič povinný najmä bezpečne zastaviť vozidlo, urobiť opatrenia na ochranu života, zdravia a majetku, poskytnúť prvú pomoc podľa svojich možností, privolať odbornú pomoc a postupovať podľa pokynov príslušných orgánov.
  3. Cestujúci sú povinní riadiť sa pokynmi vodiča a nebrániť vykonaniu bezpečnostných opatrení.
  4. Ak mimoriadna udalosť znemožní pokračovanie v preprave, dopravca sa podľa možností pokúsi zabezpečiť náhradné riešenie. Nárok cestujúceho sa posudzuje podľa príčiny udalosti a platných právnych predpisov.

Článok XVII. Ochrana osobných údajov

  1. Prevádzkovateľom osobných údajov je FajnCare s.r.o., Štefana Kukuru 12, 071 01 Michalovce, IČO: 45578281.
  2. Dopravca spracúva osobné údaje cestujúcich najmä v rozsahu meno, priezvisko, telefónne číslo, e-mail, miesto nástupu a výstupu, dátum prepravy, údaje o platbe a prípadné fakturačné údaje.
  3. Účelom spracúvania je vybavenie rezervácie, uzavretie a plnenie zmluvy o preprave, komunikácia s cestujúcim, evidencia platieb, vybavenie reklamácií a plnenie zákonných povinností.
  4. Právnym základom spracúvania je najmä plnenie zmluvy, plnenie zákonných povinností a oprávnený záujem dopravcu na ochrane svojich právnych nárokov.
  5. Osobné údaje sa uchovávajú len po dobu nevyhnutnú na splnenie účelu spracúvania alebo po dobu vyžadovanú právnymi predpismi.
  6. Cestujúci má právo na prístup k osobným údajom, opravu, výmaz, obmedzenie spracúvania, prenosnosť údajov, námietku proti spracúvaniu a právo podať návrh na začatie konania na Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky.
  7. Dopravca prijíma primerané technické a organizačné opatrenia na ochranu osobných údajov pred stratou, zneužitím alebo neoprávneným prístupom.

Článok XVIII. Záverečné ustanovenia

  1. V otázkach neupravených týmto prepravným poriadkom sa postupuje podľa príslušných ustanovení Občianskeho zákonníka, zákona o cestnej doprave, zákona o cestnej premávke a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky.
  2. Ak sa niektoré ustanovenie tohto prepravného poriadku stane neplatným alebo nevykonateľným, nemá to vplyv na platnosť ostatných ustanovení.
  3. Tento prepravný poriadok je vyhotovený pre potreby spoločnosti FajnCare s.r.o. a je určený na zverejnenie na www.fajncare.sk a na sprístupnenie cestujúcim.
  4. Tento prepravný poriadok nadobúda účinnosť dňom jeho zverejnenia. Dátum vydania: 25.05.2026.

FajnCare s.r.o. · Štefana Kukuru 12, 071 01 Michalovce · info@fajncare.sk · +421 911 985 228 · www.fajncare.sk

FajnCare

Spoľahlivá preprava osôb medzi Slovenskom a Nemeckom od roku 2011 a sprostredkovanie práce v opatrovateľstve.

WhatsApp Volať

Preprava

Trasy a termíny Najbližšie odchody Orientačné ceny Rezervovať miesto

Spoločnosť

O nás Práca v Nemecku Časté otázky Kontakt

Kontakt

+421 911 985 228 info@fajncare.sk Štefana Kukuru 12
071 01 Michalovce
© 2026 FajnCare s.r.o.
Prepravný poriadok Ochrana údajov (GDPR) Reklamačný postup Riešenie sporov (ARS)
+421 911 985 228 WhatsApp Viber
Súkromie a cookies

Používame nevyhnutné cookies na chod webu a kontaktného formulára. So vašim súhlasom aktivujeme aj anonymnú analytiku (Microsoft Clarity a Google Analytics), ktorá nám pomáha zlepšovať túto stránku.

Zásady ochrany osobných údajov

Nevyhnutné Potrebné na chod webu a kontaktný formulár.
Analytické Microsoft Clarity a Google Analytics - anonymné štatistiky návštevnosti.